- 意大利语
-
加泰罗尼亚语
-
英语 (美国)
-
罗马尼亚语
Quels sont les deux verbes français que Fabrice Santoro a dit avec le sens de "to climb"? Je n'ai pas compris. 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
Formal French:
```
Quels deux verbes français a dit Fabrice Santoro avec le sens de "to climb"? Je n'ai pas compris.
```
Casual French:
```
Quels sont les deux verbes français que Fabrice Santoro a dit pour dire "grimper"? J'ai pas compris.
```
Explanation in Italian:
Nella traduzione formale sono state utilizzate espressioni più complesse e strutturate, come "a dit" anziché "a dit pour dire", e "Je n'ai pas compris" invece di "J'ai pas compris". Queste scelte linguistiche conferiscono un tono più formale al testo. Nella traduzione informale, invece, sono state utilizzate espressioni più semplici e colloquiali, come "sont les" invece di "sont", e "J'ai pas compris" anziché "Je n'ai pas compris", rendendo il testo più informale e amichevole.
```
Quels deux verbes français a dit Fabrice Santoro avec le sens de "to climb"? Je n'ai pas compris.
```
Casual French:
```
Quels sont les deux verbes français que Fabrice Santoro a dit pour dire "grimper"? J'ai pas compris.
```
Explanation in Italian:
Nella traduzione formale sono state utilizzate espressioni più complesse e strutturate, come "a dit" anziché "a dit pour dire", e "Je n'ai pas compris" invece di "J'ai pas compris". Queste scelte linguistiche conferiscono un tono più formale al testo. Nella traduzione informale, invece, sono state utilizzate espressioni più semplici e colloquiali, come "sont les" invece di "sont", e "J'ai pas compris" anziché "Je n'ai pas compris", rendendo il testo più informale e amichevole.
- 法语 (法国)
- 西班牙语 (西班牙) 半母语者
@Marcello91
Progresser (= avancer)
Gravir (= grimper)
这个答案有帮助吗?
- 意大利语
- 法语 (法国)
@Marcello91 j'entends les deux mots 'progresser' et 'gravir'. attention, progresser ne veux pas dire 'to climb', il se trompe. gravir est une bonne traduction pour 'to climb' mais on utilise aussi 'escalader', suivant la situation
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Show more
- make 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
- Fireplace 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
- 「最初は」 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
- I look at the right and the left before I cross the road.. 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
- Cava 这个在 法语 (法国) 里怎么说?
- Show more
- また相手に背中を見せて靴を脱ぐのは礼儀がなく、正面を向いたまま靴を脱ぐのが良いです。 そして、並べた靴は端の方に寄せておきます。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 流石にリスクが大きすぎます 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 授業が終わったらスーパーで買い物をして直ぐに家へ帰ります。(就を使う) 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- have you had your lunch yet? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- ○○の方がより丁寧な言い方になります 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- Show more
- 貴方から頂いたお土産は、大切にします。中国の素晴らしい思い出になりました! 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 地元を案内してくださいね。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- ほとんどの人 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 日本に住むことに不安はありませんでしたか? 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 彼は突然教室から出ていった。 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- sorry for the confusion 这个在 中文 (简体) 里怎么说?
- 「明日の目標は二つ、買う物して、洗濯をします」 “て”は順序の意味がありますが、順序が関係ない場合なら、この文句は何と言いますか?