- 日语
-
英语 (美国)
When looking at people, it is a lot harder to measure than something like age, education and income level and so on. 是什么意思?
「人々を見る際には、年齢や教育レベル、収入などのような要素と比べて、測定することはずっと難しいです」という英語(アメリカ)のフレーズの明確で簡潔な定義を提供します。
このフレーズは、人々の特定の特徴や属性を測定することが難しいという意味を表しています。年齢や教育レベル、収入などの要素は、数値や統計データとして容易に測定できる一方で、人々の特性や性格、感情などは主観的で個人によって異なるため、客観的な測定が難しいということを指しています。
例えば、このフレーズを使って、人々の行動や意見を理解することが難しい場合について考えてみましょう。例えば、ある商品の購買行動を分析する際に、年齢や収入レベルだけではなく、人々の好みや価値観、文化的背景なども考慮する必要があります。これらの要素は、客観的なデータではなく、個人の主観や経験に基づいているため、測定が難しいと言えます。
また、このフレーズは人々の特性や能力を評価する際にも使われます。例えば、ある人のリーダーシップ能力やコミュニケーションスキルを測定する場合、単に学歴や職歴だけではなく、その人の人間関係の構築能力やチームワークへの貢献度なども考慮する必要があります。これらの要素は、客観的な測定方法が存在せず、主観的な評価に頼る必要があるため、測定が難しいと言えます。
このフレーズを使う際には、人々の特性や能力を測定することの難しさを強調するために使用されます。また、客観的なデータだけでなく、主観的な要素も考慮する必要がある場合にも適用されます。
このフレーズは、人々の特定の特徴や属性を測定することが難しいという意味を表しています。年齢や教育レベル、収入などの要素は、数値や統計データとして容易に測定できる一方で、人々の特性や性格、感情などは主観的で個人によって異なるため、客観的な測定が難しいということを指しています。
例えば、このフレーズを使って、人々の行動や意見を理解することが難しい場合について考えてみましょう。例えば、ある商品の購買行動を分析する際に、年齢や収入レベルだけではなく、人々の好みや価値観、文化的背景なども考慮する必要があります。これらの要素は、客観的なデータではなく、個人の主観や経験に基づいているため、測定が難しいと言えます。
また、このフレーズは人々の特性や能力を評価する際にも使われます。例えば、ある人のリーダーシップ能力やコミュニケーションスキルを測定する場合、単に学歴や職歴だけではなく、その人の人間関係の構築能力やチームワークへの貢献度なども考慮する必要があります。これらの要素は、客観的な測定方法が存在せず、主観的な評価に頼る必要があるため、測定が難しいと言えます。
このフレーズを使う際には、人々の特性や能力を測定することの難しさを強調するために使用されます。また、客観的なデータだけでなく、主観的な要素も考慮する必要がある場合にも適用されます。
- 英语 (美国)
It depends on what IT refers to. We don't know what IT refers to.
这个答案有帮助吗?
- 日语
- 英语 (美国)
@kiiharu
So now it depends on what THIS refers to. We don't know what THIS refers to. There's information missing.
这个答案有帮助吗?
- 日语
- 日语
- 英语 (美国)
@kiiharu Here's how this should be written. "When looking at people, it is difficult to measure something like age, education, income level and so on. "
What this means is that it is hard to judge people by appearance.
这个答案有帮助吗?
- 日语
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- TIMEに「American people think about sexual intercouse as 'Peanuts and Strawberry jam sandwich.」とあった...
- What do people mean when they say 'no pun intended'
- 哪一个 I've never met people who come from other countries. 听起来更自然?
- Show more
- watch the dog make the long retrieves. 是什么意思?
- hey girl , are you mixtape? cause I have a hard time letting you go 是什么意思?
- Be bound to 是什么意思?
- type shit 是什么意思?
- Like pulling teeth 是什么意思?
- Show more
- 衝啊 是什么意思?
- 戒躁戒躁 I'm not sure if I wrote it correctly 是什么意思?
- 蚌埠住了 是什么意思?
- 好ex 是什么意思?
- 山对山来崖对崖 是什么意思?
- Show more
- 我吃了一惊 是什么意思?
- 翹首盼望著 是什么意思?
- 适应 当点 当店 适应了 can I say 这个衣服很适应你 or (适合你)? what is difference bwn 习惯了and 适应了 ? 是什么意思?
- 深耕事业 是什么意思?
- 在世界转角遇见爱 How do you translate this in English? 是什么意思?
- Could you please conjugate the verb "أدري" for أنا and هو in present and past? Why أنا أدري doesn...
- How to say: "I'm reading a book" in both formal and informal ways?