一天早上,一只老鼠遇到了一只狼,很快就被吃掉了。当一只可怜的老鼠被一只狼吞下时,他很快就知道他不是一个人。一只鸭子已经建好了,男孩教鸭子这么做的!事实证明野兽的肚子里很号——有美味的食物,优雅的餐桌,最重要的是,可以跳舞。更多的是:不再害怕被狼吃掉了!考虑到其他的选择,生活并没有那么糟糕。就这样,直到猎人出现。通过对传统寓言的点头和对读者的眨眼,山姆和大卫去挖洞,额外的纱线和三角形的作者给大家提供了一个合作和创意烹饪的故事。
Early one morning a mouse met a wolf and was quickly gobbled up... When a woeful mouse is swallowed up by a wolf, he quickly learns he is not alone: a duck has already set up digs and, boy, has that duck got it figured out! Turns out it's pretty nice inside the belly of the beast - there's delicious food, elegant table settings and, best of all, dancing. And there's something more: no more fear of being eaten by a wolf! Life's not so bad, considering the alternatives. That is, until a hunter shows up... With a nod to traditional fables and a wink to the reader, the award-winning Mac Barnett and Jon Klassen of Sam and Dave Dig a Hole, Extra Yarn and Triangle offer a tale of cooperation and creative cuisine that is sure to go down easy.