“so far so good”原来不是中式英语!那是什么意思?
so far so good,乍听之下,有种people mountain people sea的感觉,特别像中式英语。
但事实上,外国人还真是这么说的。你知道是什么意思吗?
so far的意思是:迄今为止,到目前为止。
如果你在后面加上了so good,变成了so far so good,意思就是:到目前为止,一切还算顺利。
例句:
The work is rather difficult, but so far so good.
工作相当困难,但到目前为此还算顺利。
I won the first round. So far so good. Now all I needed to do was maintain my concentration.
我赢了第一轮。到目前为止一切顺利。现在我所要做的就是保持注意力集中。
需要特别注意的是:so far so good,多半用来指“事情”让人还算满意,而不是指人。
所以当别人问你“How are you today”的时候,回答“so far so good”并不太恰当。一般只要回答好或者不好就行,但你回到说“到目前为止还好”,似乎意味着将来就不知道怎么样了,容易让人想入非非。
so far是“到目前为止”,还有一个特别容易与之搞混的是:by far,你知道它是什么意思吗?
by far在剑桥词典的解释是:by a great amount,意为“.....得多,尤其,更,非常,远远地”,用于修饰比较级或最高级,表示数量、程度。
例句:
Amy is the smartest by far.
埃米显然最聪明。
The last of these reasons is by farthe most important.
这些理由中最后一条比其他的重要得多。
你学会了吗?
关注我,助你大胆开口说英语
后台回复关键词,领取资料
回复【资料】领内部精华资料包
回复【外企】领外企口语干货
回复【演讲】领英文演讲视频及文稿
回复【口语】领更多英文口语资料
Hitalk口语试学计划
5课时 沪江口语美式音标
5课时 五步玩转纯正口语
10课时 10天秀出地道口语
10课时 10天搞定出境游口语
现在统统免费领取
↑长按识别免费领取↑
↑长按识别免费领取↑
想不想提升外语水平
就看你自己的了
戳阅读原文,领更多免费好课
看完记得给Hi姐点赞
加鸡腿呀 返回搜狐,查看更多
责任编辑: