老外常说的“ish”到底啥意思?
这两天,小编刷剧的时候碰到一个地道且有趣的口语表达:ish,跟大家分享一下。
很多朋友可能对这个词比较陌生,但它却非常好用。 -ish跟在形容词后面表示有点,也可以跟在时间、年龄后面,表示大约、左右。 比如,
coldish 稍冷的;有点冷的
oldish 略老的;稍旧的
We'll start at sevenish.
我们7点开始。
She's around twinty-ish.
她大概20左右。
-ish也可跟在名词后面派生出形容词,来描述一个人或者其行为。比如,
childish 幼稚的
foolish 愚蠢的
ish还可以单独使用。比如,朋友问你饿不饿,你可以直接回答 Ish,表示谈不上饿,但有一点。
除了ish,大约也可以表达为:or so
You can back up another two feet or so.
你可以再退两英尺左右。
It'll cost € 100 or so.
这大约要花100欧元。
当然,表示20多岁,30多岁还有一个非常地道的表达,小编之前也分享过:twenty/thirty-something
剑桥词典对这里的 something 作了解释:
I am twenty-something.
我二十多岁了。
也可表达为:in one's twenties/20s
They're both in their twenties and both married with children of their own.
他们俩都二十几岁,都已经结婚生子了。
还可以借助 early,middle,late来表达得更明确一些,例如:
The girl is in her early twenties.
那女孩今年二十出头。
He is in his middle twenties.
他今年二十五岁左右。
She is in her late twenties.
她今年二十八、九岁。
外国人嘴边还有一个高频词汇:chill,顺便也来学习下。
1. He/She/Someone is chill. 表示某人很酷(cool)
2. 表示没什么事,放松,相当于relax.
英文释义:to spend time relaxing
We went home and chilled in front of the TV.
我们回家坐在电视机前放松。
I'm just chilling.
我放松一下。
3. 表示冷静,镇静,同义短语:calm down.
释义:to relax and stop feeling angry or nervous about sth
Sit down and chill out!
坐下来冷静一下!
4. 和朋友一起打发时间,闲逛,等于hang out.
let's chill.
我们去玩吧。
They sometimes meet up to chill out and watch a movie.
他们有时聚在一起,看场电影放松一下。
netflix and chill
外国社交平台流行语,最初的意思是“待在家里看看电视,放松放松”,现在多跟性暗示挂钩,性爱的一种委婉说法。 返回搜狐,查看更多
责任编辑: