You're a peach不是“你是桃子”,老外这样说居然是在夸你!
班长陪你学有趣地道的英语
今天班长跟大家讲一讲: peach 这个单词。
peach大家都知道是小学词汇,表示的是 “桃子”,英文的释义是:a round fruit with soft red and yellow skin, yellow flesh and a large rough seed inside 一种圆形的水果,外皮柔软,呈红色和黄色,果肉呈黄色,里面有一颗大而粗糙的种子。桃;桃子。比如a peach tree 表示的是“桃树”。
peach还可以作为形容词,表示的是“桃红色”,比如a peach silk shirt 桃色丝绸衬衫。
那peach还有其他的意思吗?老外说“You're a peach”表示的是什么意思呢?可不能理解成“你是一个桃子”。今天跟着班长来学习peach的其它的一个含义吧。
今日表达: peach
英文释义:
( old-fashioned informal ) a particularly good or attractive person or thing
中文解释:(过时说法;口语) 极好的人(或物);特别漂亮的东西(或人)
Tim is a real peach of a guy, but sometimes I think he's a little mean.
你的翻译:_____________________。(底部留言)
“ apples and oranges ”是什么意思?(单选)
例句:
It's unfair to compare what you are doing with what I am doing. It's just comparing apples and oranges.
A. 非常常见且便宜的东西
B. 帮助肠胃蠕动的东西
C. 风马牛不相及的事物
D. 好吃又营养的食物
口语天天练©Copyright
前期答案
前期复习☞“大姨妈来了”不是Big Aunt Comes!女生不可不知! 前期翻译参考答案: 在每月的经期,女性往往在身体和情感上都很虚弱。前期选择题答案:B。 返回搜狐,查看更多
责任编辑: