英国人居然听不懂英国人说话?
很多同学会 纠结自己的中式口音,在平常的口语训练中追求标准的 英式发音或美式发音,希望能达到英语母语者的水平,练就一口标准的RP(received pronunciation 公认发音)。
但殊不知这样的口语水平,如果不是从小在英语语言环境中浸泡,真的很难达到。后天训练更是需要极强的语言天赋和刻苦练习。
其实,以通过 考试为目标的我们,其实没有必要在口音上过渡纠结了。
毕竟英国人自己都可能听不懂自己人说的话
“最可怕的不是我们语言不通,而是我们明明说着同一种语言……我却听不懂你的口音……”
“最可怕的不是我们语言不通,而是我们明明说着同一种语言……我却听不懂你的口音……”
在一次英国下议院会议上,苏格兰民族党议员大卫·林登的口音就难倒了对面同是英国人的保守党议员。
会议上,小哥先阐述了自己的观点。可能是语速过快,又夹杂着严重的苏格兰口音,对面的保守党议员愣是一句没听懂。
小哥自己都笑了,无奈只能再重复一遍。
可这苏格兰味儿实在是太重了,对面还是听不懂。
最后多亏议长想了个法子:让小哥把问题写纸上。这时间先请下一位议员先做阐述。
结果没成想, 送走了苏格兰人又来个威尔士人……
戳视频 感受一下 苏格兰口音有多难受……
在议会上闹了这么一出, 主要是因为英国不像咱中国有统一的官方语言。
英国(大不列颠及北爱尔兰联合王国)主要由 英格兰, 苏格兰,威尔士以及北爱尔兰等几个王国组成,这几个联合王国不仅拥有自己的官方语言,而且在他们内部又有众多的方言.........
利兹大学教授哈罗德·奥顿(Harold Orton)花了11年时间对英国各地口音进行了调查,统计出100多种口音。
而其中有些英国口音,英国人自己都表示......
常见的 英语口音有哪些,请看下图:
英国口音地图
关于这些口音,腐国人民还曾投票选出了受欢迎和不受欢迎的口音:
提醒:这个投票是几年前的,所以虽说早前Brummie被票选为英国所有方言中最不受欢迎的语言,后来随着一些知名剧集如《浴血黑帮》 Peaky Blinders 的热播 ,大家才对伯明翰口音的印象也有所改观。
英国各地口音盘点
威尔士
威尔士在名义上是一个双语国家。
威尔士语是威尔士地区使用的母语,在威尔士,所有的路标都同时用威尔士语和英语书写。
根据2004年的调查,约有61万人会说威尔士语。尽管这是个小语种,但在20世纪下半叶开始,威尔士语的传承和发展就得到了很大的支持——在1993年和1998年分别通过了两项威尔士语法案,确立了公共部门中威尔士语和英语的同等地位。
>>>>
南威尔士口音
南威尔士是英国西南部人口最为稠密的地区,这里的人说话是 唱歌一样的口音。英国电影国宝级演员安东尼·霍普金斯就是南威尔士人。
《沉默的羔羊》中的汉尼拔博士
>>>>
北威尔士口音
北威尔士历史悠久,是威尔士最后一块保持独立的地区。威尔士民族认同感较强,大多数人都说威尔士语,把英语作为第二语言。
威尔士语发音很难,然而却极富韵律,北威尔士人酷爱引吭高歌,他们的发音比南威尔士人 更喘更重。
爱尔兰
爱尔兰口音常被吐槽:语速超快像机关枪,莫名其妙就卷个舌,音调上扬像哼小曲,说话包圆嘴巴像含着热茄子……
吐词不清是爱尔兰英语的一大杀手锏:
/θ/会读作类似/t/,比如three(三)读成tree(树);
/ʌ/读类似/u:/,比如bus听起来像boos;
舌头偷懒的“单元音化”,如don't know读作 /dɔ: nɔ:/。
/θ/会读作类似/t/,比如three(三)读成tree(树);
/ʌ/读类似/u:/,比如bus听起来像boos;
舌头偷懒的“单元音化”,如don't know读作 /dɔ: nɔ:/。
另外, 语调习惯性上扬也是爱尔兰口音的一大特色。
许多英国人甚至认为,爱尔兰口音就是美音的雏形,但是两者还是有很多区别。
比如R音——
爱尔兰人是卷舌的,和美国人很相像,但有区别;
美音中的R发音靠后,而爱尔兰口音中的R发音很靠前。
邓布利多的扮演者——英国演员迈克尔甘邦爵士就是爱尔兰人。
《哈利波特》中的邓布利多校长
英格兰
英格兰主要分为北,中,东,南四个部分,且这四个部分的口音也不尽相同。
北英格兰
>>>>
兰开夏郡口音
流行于普莱斯顿、博尔顿地区。
>>>>
约克郡口音
流行于利兹,约克地区,比兰开郡口音平得多。《唐顿庄园》里的仆人们一般使用约克郡口音。
>>>>
利物浦口音
利物浦是英格兰西北部的一个港口城市,是英国著名商业中心,也是第二大商港。
发音特点是比较粗糙生硬。
利物浦口音中的热情最初受到“兰卡斯特”口音的影响,而对利物浦口音影响最大的莫过于爱尔兰人和威尔士人。
港口城市的特殊性,对外贸易的活跃性也使利物浦时常接收外来词汇。成为名副其实的“语言大熔炉”。
利物浦口音中的热情最初受到“兰卡斯特”口音的影响,而对利物浦口音影响最大的莫过于爱尔兰人和威尔士人。
港口城市的特殊性,对外贸易的活跃性也使利物浦时常接收外来词汇。成为名副其实的“语言大熔炉”。
2008年利物浦被欧盟评为欧洲文化首都,Scouse这个词的本义就是炖杂烩。约翰·列侬就带着利物浦口音。
The Beatles(甲壳虫乐队)
>>>>
纽卡斯尔口音
在纽卡斯尔口音中“Heard”会发成“Hord”, 而“Along”会发成“Alang”。纽卡斯尔人以其非凡的成就,独特的性格和口音名满天下,纽卡斯尔口音曾被选为最聪明最好听的发音。
中英格兰
>>>>
西米德兰兹郡口音
伯明翰是西米德兰兹郡第一大城,是英国第二大城市,工业革命的发源地。不知道是不是工业污染的原因,这里人们的口音鼻音很重。但如今由于口音歧视,西米德兰兹郡的很多人为了给别人留下更好的印象而改变自己的口音。
东英格兰
>>>>
东盎格利亚口音
地域因素是口音的决定因素中最主要的原因。东盎格利亚(包括诺福克、萨福克、剑桥)土地平整,虽然有湿地,但该地区是英格兰最干燥的地区之一,这个地区的发音也是又平又湿。
Fry叔(Stephen Fry)就是在东英格兰诺福克长大的,但是家境优渥、剑桥毕业的Fry叔是妥妥的 上流人士,口音自然也是 南英格兰口音(RP)。
南英格兰
>>>>
公认发音RP
我们熟悉的英式英语其实是公认发音RP(Received Pronunciation),又称牛津英语(Oxford English)或者女王英语(Queen's English)。
这个口音是最受广大群众喜爱的语音,主要是社会中层,中上层和上层人士这么说。
卷福、潮爷、抖森都是RP口音
>>>>
Posh Accent(高阶RP)
一般上流社会人士操一口这样的口音,后来逐渐被RP取代。一般在古典电视剧中能见到这种口音,像唐顿庄园里的伯爵夫人就是Posh Accent。
《唐顿庄园》
>>>>
伦敦口音
伦敦音恐怕是非英国人最熟悉的发音了。电影《两杆大烟枪》里演员们都操着浓重的伦敦口音(cockney)。
《两杆大烟枪》
考克尼(Cockney)这个词指的是英国伦敦的工人阶级,并且尤其可以指伦敦东区以及当地民众使用的考克尼方言(即伦敦方言)。
发音特点有:
- /th/ 发成 /f/ 或 /d/,比如 with /wif/; this /dis/;
- 省略 /t/, /k/,比如 Scottish /Sco'ish/; blackboard /bla'board/
语法特点有:
"I am not going there with my friend."
用Cockney口音来说就会变成:
"I ain't goin'there with mefriend."
《窈窕淑女》讲述卖花女被中产阶层语言学教授Higgins改造成优雅贵妇的故事。由赫本所饰演的卖花女,训练前的口音就是Cockney口音。
值得注意的是,伦敦东区(East End of London)是伦敦一个非正式认定的区域,聚集了大量贫民与外来移民。鱼龙混杂的伦敦东区成为“福尔摩斯”经常出没的地方,“雾都孤儿”的流浪之地,是英国文学艺术黑暗系的舞台。
>>>>
布里斯托口音
布里斯托虽然位置上属于南方,但还是有自己的西域口音(West country accent ),该口音与爱尔兰口音相仿。《哈利波特》里面的海格就有很明显的英格兰西部口音。
>>>>
康沃尔郡口音
康沃尔郡是英国最古老的郡之一,曾经是一个独立的王国,所以有自己的语言——康沃尔语(cornish),但英语仍是官方通行语。搞笑的是,之前英国比较过不同地区的鸭子的口音。相比起伦敦口音的短促,康沃尔郡鸭子的口音就比较开扬和拉长。
苏格兰
>>>>
格拉斯哥口音
格拉斯哥是苏格兰最大城市,英国第三大城市。格拉斯哥口音曾赢得过“不列颠最性感口音”称号。说话的特点是口音更重一些,习惯性跳过一些词。《神秘博士》的第十二任博士彼得·卡帕尔蒂就带着性感的格拉斯哥口音。
>>>>
高地盖尔语
2006年2月13日,一项关于盖尔语的适用法案正式颁布。该法案规定盖尔语在法律上与英语享有同等地位,同为苏格兰的官方语言。格拉斯哥大学甚至开设了独一无二的盖尔语宿舍。该宿舍的申请向所有格大在读的学生开放,唯一筛选标准即为盖尔语的使用能力。
认识了这么多英国方言
最后,再来一个灵魂拷问吧
发音什么的先不说
你的口语还好吗
哎别走啊,重磅福利来了:
返回搜狐,查看更多
责任编辑: