泛指与特指的区别
most students和most of the students的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。
一、指代不同
1、most students:大部分学生。
2、most of the students:学生的大部分。
二、用法不同
1、most students:most用作副词时是many和much的最高级,可与部分两个或两个以上音节的形容词或副词构成最高级。与形容词连用构成最高级时,前面通常要加定冠词,尤其是在有明确的比较范围时。
2、most of the students:“most+of+名词”用作主语时,其谓语动词的数须根据该名词的数来决定。most用作名词时常与介系of连用,放在其他名词前作限定用法(该名词前应有my,our,the等限定词)。
三、侧重点不同
1、most students:侧重于指的学生是个整体。
2、most of the students:侧重于指的学生是整体中的大部分。
首先,most student是错误的用法,应该是most students。
most students 意为“大多数学生”(所以student该是复数)
most of the students 意为“学生中的大多数”
它们意思上的区别,就是它们对应的中文意思的区别:“大多数学生”泛指所有学生中的多数,而“学生中的大多数”是指一个特定范围内的学生中的大多数。
举例说明:
Most students have less than 8 hours of sleep.
大多数学生睡眠时间少于8小时。
这里,“大多数”所针对的范围是所有学生(或者至少是中国的所有学生,如果这句话是个中国人说的)。
Most of the students have less than 8 hours of sleep.
学生中的大多数睡眠时间少于8小时。
这句话听起来就有些别扭。不是我翻译得别扭,这句话在英语中也很别扭。
"the"本来就有特指的意思,"the students"这是一个特定群体的学生,"most of the students"就是这个特定群体学生中的大部分。你必须预先设定一个范围,这样说才不会别扭。