- 中文 (簡體)
-
英語 (美國)
it's not nice to lead people on 是什麼意思
"it's not nice to lead people on" 这个短语的意思是不应该让别人误解或产生错误期望。这个短语通常用来告诉别人不要故意让他人相信他们对某人或某事有兴趣或意图,而实际上并不是这样。
例如,当一个人对另一个人表现出浪漫的兴趣,但实际上并没有真正的感情时,他们可能会被告知“it's not nice to lead people on”。这意味着他们不应该让对方误以为他们对他们有感情,而实际上并非如此。
另一个例子是当一个人假装对某个工作岗位感兴趣,但实际上并不打算接受这份工作时,他们也可能被告知“it's not nice to lead people on”。这意味着他们不应该让雇主误以为他们对这份工作有兴趣,而实际上并非如此。
总之,“it's not nice to lead people on” 这个短语强调了不要故意让他人误解或产生错误期望,应该诚实和真诚地对待他人。
例如,当一个人对另一个人表现出浪漫的兴趣,但实际上并没有真正的感情时,他们可能会被告知“it's not nice to lead people on”。这意味着他们不应该让对方误以为他们对他们有感情,而实际上并非如此。
另一个例子是当一个人假装对某个工作岗位感兴趣,但实际上并不打算接受这份工作时,他们也可能被告知“it's not nice to lead people on”。这意味着他们不应该让雇主误以为他们对这份工作有兴趣,而实际上并非如此。
总之,“it's not nice to lead people on” 这个短语强调了不要故意让他人误解或产生错误期望,应该诚实和真诚地对待他人。
- 英語 (美國)
To "lead someone one" is to give someone very vague answers to their questions. For example, if you kept asking a girl out and she says something like "I'll think about it" every time, she's leading you on.
這個回答有幫到你嗎?
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
- TIMEに「American people think about sexual intercouse as 'Peanuts and Strawberry jam sandwich.」とあった...
- What do people mean when they say 'no pun intended'
- I've never met people who come from other countries. 聽起來自然嗎?
- Show more
- watch the dog make the long retrieves.是什麼意思
- AND, HEY, IT'S COOL IF YOU'RE A LESBIAN. why does not use if you “were” a lesbian?是什麼意思
- say less是什麼意思
- It's a hassle是什麼意思
- smash 是什麼意思
- Show more
- 你飛了嗎?是什麼意思
- Could you please tell me if "金毛狗" means "golden retriever"? Right? Without some hidden connotatio...
- 你是說內文嗎?是什麼意思
- 表定是什麼意思
- Show more
- 電子單是什麼意思
- 姐姐大约是刚洗了头发,还没干,正中挑了一条路子。 我想问后面的: “正中” 跟 “挑了”是什麼意思
- 假粉絲是什麼意思
- 仆欧们领着他们沿着碎石小径走去。 上面写的“径”是什麼意思
- 應該可以撐到禮拜三是什麼意思
- 내가 일하는 이곳은 크게 3가지 유형의 사람이 있다. 자기밖에 모르는 이기적인 인간들. 이기적이면서 탐욕스러운 인간들.是什麼意思
- Slobber 和 Drool 的差別在哪裡?