- 波蘭語
-
英語 (英國)
soak it up
-I told you that wouldn't work.
-Yea yea, soak it up.
是什麼意思
-I told you that wouldn't work.
-Yea yea, soak it up.
是什麼意思
- 英語 (英國)
@nanakara it means the same as “get over it”
these are rude ways to say “stop feeling unhappy about it”
這個回答有幫到你嗎?
- 英語 (英國)
@nanakara
It is another way of saying 'get over it' or 'deal with it'. It basically implies rudely that the person is whining too much and should just deal with it.
這個回答有幫到你嗎?
使用HiNative,免費讓母語者來幫你訂正文章✍️✨
- Show more
- hi please help. I'm cry it means I'm crying now or I will cry?是什麼意思
- push past the point是什麼意思
- What do you like about your family?是什麼意思
- knuckle grip - what does it mean? in which contexts it can be used?是什麼意思
- I tack and adjust, forever searching for my new 100%. - what in this context means the word "tack...
- Show more
- 你是說內文嗎?是什麼意思
- 表定是什麼意思
- 賽車手是什麼意思
- Show more
- 假粉絲是什麼意思
- 仆欧们领着他们沿着碎石小径走去。 上面写的“径”是什麼意思
- 應該可以撐到禮拜三是什麼意思
- 你飛了嗎?是什麼意思
- Could you please tell me if "金毛狗" means "golden retriever"? Right? Without some hidden connotatio...
- free tuition 用 韓語 要怎麼說?
- I was watching a show and someone said "엄마는 아빠가 좋아요", meaning "my mom likes my dad". But I think ...