MENU
  • メンバー
  • お気に入り
新着記事
  • 「車で来た」「歩いて来た」を自然な英語で言うと?
  • 「連絡が取れない」「連絡を取る」って英語で何て言う?
  • “can” と “be able to” の違いは?どう使い分ける?
  • “Have a good one!” ってどんな意味?
  • [週刊] 今週のまとめ10月14日-10月19日
  • 英会話に必要な「瞬発力」の鍛え方
  • 「返金してください」って英語で何て言う?
  • “on my own”、“on your own” ってどんな意味?使い方は?
  • 「20代、30代、〜代」って英語で何て言う?
  • “used to” と “would” の違いと使い分け

“picture” と “photo” の違いを分かりやすく解説!

この記事にはアフィリエイト広告および広告が含まれています。

ある日、娘の幼稚園のお迎えに行ったら先生が私にこう言いました。

  • She made a picture for you.

そして娘が “made” した物を見せてくれたのですが、あなたならどんなものを想像しますか?

ここで私は改めて “picture” の定義を実感して一瞬ハッとしました。

“picture” と言えば「写真」を想像することも多いと思いますが、では、”picture” と “photo” の違いは何なのでしょうか?

メルマガに登録

記事の更新のお知らせをメールでお知らせします。配信時間は12時と19時頃です。
お名前の登録は必須ではありません。メールアドレスだけでも大丈夫です。
登録フォームの仕様で、お名前の名と姓が英語と同じになっています。ご注意ください。
目次

“picture” の意味とは?

“picture”。言わずと知れた「写真」を表す単語ですね。”take a picture” で「写真を撮る」だと習ったと思います。

でも、幼稚園で娘が作ったのは「写真」ではありませんでした。

“picture” を英英辞書で引いてみると、こんなことが書いてあります↓

1. a painting or drawing, etc. that shows a scene, a person or thing
2. a photograph

( オックスフォード現代英英辞典)

いくつかの英英辞書を見てみましたが、どれも全てこの1番の意味「絵画」「絵」が最初に出ていました。
そして、幼稚園の先生が私に見せてくれたのは、娘が描いた絵にのりでリボンを貼り付けたものでした。

「写真」か「絵」か、どう判断する?

“picture” は「絵画」「絵」「写真」どの意味にもなり得るのでちょっとややこしいです。

でも、”take a picture” なら必ず「写真を撮る」という意味になり、”draw/paint a picture” なら「絵/絵画を描く」になるので、動詞の使い方も判断の決め手の一つですね。

  • She took a picture of her cat.
    彼女は自分の猫の写真を撮った
  • She drew a picture of her mum.
    彼女はお母さんの絵を描いた
  • She showed me a picture.
    彼女は絵/写真を私に見せた ※どちらにも解釈できる

のような感じです(”drew” の発音は間違えやすいので こちらも参考に)。

Just take a photo !

“photo” の意味とは?

では、”photo” とは何なのでしょうか。

日常生活では略して “photo” と言うことが多いですが、正式に言うと “photograph” です。そして、”photograph” の定義はこうです↓

a picture produced using a camera

(Cambridge Dictionary)

これはみなさんご存知、カメラを使って撮った「写真」ですね。名詞の “photo” は “picture” と違って「写真」という意味しかありません。

↓ 子ども向けの『 Collins First Dictionary』には、”photograph” は「カメラを使って撮る “picture”」、そして “picture” には “a drawing or painting” と書かれています。

picture:photo

ちなみに “photo” の発音は「フォト」ではなく、イギリス英語では/ˈfəʊ.təʊ/、アメリカ英語では/ˈfoʊ.t̬oʊ/ です。
əʊ(もしくは)をしっかり意識して発音してくださいね。

"go" の読み方は「ゴー」じゃなかった?!
https://kiwi-english.net/5152

「写真」は “picture / photo” どっちを使う?

では「写真」を表す場合には、”picture” と “photo” のどちらを使えばいいのでしょうか?

基本的には “picture” でも “photo” でも、どちらでもOKです。

ただし、”picture” には上で紹介したように「写真」以外の「絵、絵画」の意味もあることは知っておきたいですね。”picture” という大きなくくりの中に “photo” があるイメージです。

そのせいかどうかは分かりませんが、私の周りでは「写真」を表すときには “picture” ではなく、”photo” が使われることが多いかなと感じます。

iPhoneやFacebook・Instagramでも「写真」は「Photo」ですし、”photo” の方が誤解がないかもしれませんね。

“drawing” と “painting” の違い

ちなみに、”picture” の定義の中に出てきた “drawing” と “painting” の違いは、きちんと説明できますか?

またまた『 Collins First Dictionary』の定義を見てみると、

【drawing】
A drawing is a picture you make with pens, pencils, or crayons.
ペン・鉛筆・クレヨンで描かれた “picure”

【painting】
A painting is a picture made with paint.
絵の具で描かれた “picture”

です。何で描くかによって使い分けるんですね。
子どもの「お絵描き」も、何を使って描くかによって “drawing” と “painting” に分かれます。

  • She did some drawing today.
    今日は(鉛筆やペン・クレヨンで)お絵描きした
  • She did some painting today.
    今日は(絵の具で)お絵描きした

のような感じですね。

『 Collins First Dictionary』は子ども向け(4歳から)ながらも、基本的な単語が簡単にわかりやすく書かれているので、お子さんの英語教育にオススメです!

よければシェア・保存してね
  • URLをコピーしました!
  • URLをコピーしました!
この記事の目次
2024年10月
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24252627
28293031 
目次