- 波斯语
-
英语 (英国)
Leave out sth 和 Lay off sth 有什么区别?如果难以说明的话,请教我一下例句。
- 英语 (英国)
Leave out means to exclude something.
"He told me what had happened but left out an important fact."
To lay off usually means to terminate someones employment.
"The company had to lay off several employees due to the economic downturn."
Lay off can also mean to leave alone and stop bothering.
"He went on bothering her until other passengers arrived and told him to lay off."
这个答案有帮助吗?
دو کلمه "Leave out sth" و "Lay off sth" در زبان انگلیسی (بریتانیایی) تفاوتهایی دارند. توتها در معنا و استفاده این دو کلمه در جملات قابل مشاهده است.
"Leave out sth" به معنای حذف کردن یا نادیده گرفتن چیزی است. این عبارت بیانگر این است که چیزی را از یک لیست، فهرست یا فعالیتی حذف میکنیم. به عبارت دیگر، چیزی را از مجموعهای که باید در آن حضور داشته باشد، حذف میکنیم. به عنوان مثال:
- Please leave out the tomatoes from the salad. (لطفاً گوجهفرنگیها را از سالاد حذف کنید.)
- They left me out of the meeting. (آنها من را از جلسه حذف کردند.)
"Leave out sth" معمولاً در مواردی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را از یک مجموعه یا فهرست حذف کنیم.
از سوی دیگر، "Lay off sth" به معنای ترک کردن یا قطع کردن چیزی است. این عبارت بیانگر این است که چیزی را به طور موقت یا دائمی قطع میکنیم. به عبارت دیگر، چیزی را به طور موقت یا دائمی ترک میکنیم. به عنوان مثال:
- The company had to lay off some employees due to financial difficulties. (شرکت بر اثر مشکلات مالی مجبور شد برخی از کارمندان را ترک کند.)
- I decided to lay off sweets for a while to improve my health. (تصمیم گرفتم برای مدتی از شیرینیها ترک کنم تا بهبودی در سلامتیام ببینم.)
"Lay off sth" معمولاً در مواردی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را به طور موقت یا دائمی ترک کنیم.
به طور خلاصه، "Leave out sth" به معنای حذف کردن یا نادیده گرفتن چیزی است، دری که "Lay off sth" به معنای ترک کردن یا قطع کردن چیزی است.
"Leave out sth" به معنای حذف کردن یا نادیده گرفتن چیزی است. این عبارت بیانگر این است که چیزی را از یک لیست، فهرست یا فعالیتی حذف میکنیم. به عبارت دیگر، چیزی را از مجموعهای که باید در آن حضور داشته باشد، حذف میکنیم. به عنوان مثال:
- Please leave out the tomatoes from the salad. (لطفاً گوجهفرنگیها را از سالاد حذف کنید.)
- They left me out of the meeting. (آنها من را از جلسه حذف کردند.)
"Leave out sth" معمولاً در مواردی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را از یک مجموعه یا فهرست حذف کنیم.
از سوی دیگر، "Lay off sth" به معنای ترک کردن یا قطع کردن چیزی است. این عبارت بیانگر این است که چیزی را به طور موقت یا دائمی قطع میکنیم. به عبارت دیگر، چیزی را به طور موقت یا دائمی ترک میکنیم. به عنوان مثال:
- The company had to lay off some employees due to financial difficulties. (شرکت بر اثر مشکلات مالی مجبور شد برخی از کارمندان را ترک کند.)
- I decided to lay off sweets for a while to improve my health. (تصمیم گرفتم برای مدتی از شیرینیها ترک کنم تا بهبودی در سلامتیام ببینم.)
"Lay off sth" معمولاً در مواردی استفاده میشود که میخواهیم چیزی را به طور موقت یا دائمی ترک کنیم.
به طور خلاصه، "Leave out sth" به معنای حذف کردن یا نادیده گرفتن چیزی است، دری که "Lay off sth" به معنای ترک کردن یا قطع کردن چیزی است.
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- easily do sth & do sth easily. Which one is correct? make sb easily to do sth & make sb easily d...
- to end up sth 和 to end sth, to finish sth? 和 or any good phrases 和有什么不一样?
- "indulge in sth" 和 "succumb" 和有什么不一样?
- Show more
- 21th 和 21st 和有什么不一样?
- illustrate 和 demonstrate 和 show 和有什么不一样?
- I've never drunken hot water ever. 和 I never drink hot water ever. 和有什么不一样?
- Sponsored by 和 Powered by 和有什么不一样?
- only 和 just 和有什么不一样?
- Show more
- 例如 和 比如 和有什么不一样?
- 离开 和 留 和有什么不一样?
- 晚上 和 傍晚 和有什么不一样?
- 上升 和 升高 和有什么不一样?
- 神情 和 脸色 和有什么不一样?
- Show more
- 影响周围的人 和 打扰周围的人 和 给周围的人添麻烦 和有什么不一样?
- 适应了 和 习惯了 和有什么不一样?
- 生活 和 住 和有什么不一样?
- 现在我困死了。可是我有第一节课,上课再睡吧。 和 现在我困死了。可是我有第一节课,上完课再睡吧。 和有什么不一样?
- 应该 和 应该要 和有什么不一样?
- I just wanted to ask if I am going to watch a Korean movie in Seoul, does it have an English subt...
- await 和 wait 和有什么不一样?