- 日语
-
中文 (简体)
请教我一个使用 V+个+不/没+停/完/够
ex)工作忙的人说;“我明天忙个不停,哪儿有那个闲工夫!“
如何以不同方式使用这些词? 的例句。 最好是在日常生活中经常使用的句子。
ex)工作忙的人说;“我明天忙个不停,哪儿有那个闲工夫!“
如何以不同方式使用这些词? 的例句。 最好是在日常生活中经常使用的句子。
- 中文 (简体)
@dryfruit
停:ただ動作が終わらない時に使う
笑个不停
十時間も笑っているという感じです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
完:その内容はまだ終わっていないみたいです
笑个不完
这个班上的学生每天都有搞笑的事情发生,真是让我笑个不完了。
午前10時は、誰かが転んだ。私は笑った
12時、昼ごはんの時に、誰かまた転んだ、私はまた笑った
午後3時、授業中、寝ているクラスメートは先生に叱られた、私はまた笑った
という感じです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
够:まだ満足できない、このままやりたいニュアンスが含まれています。
他总是笑个不够
彼がいつも笑ってばかりいて、笑うのが本当に好きだなって思われるかもしれません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
以上の違いがありますが。特定の場合じゃなかったら、その使い分けを意識して言う人はいないかなと思います。
特定の場合:
1.衣服太多了、穿个不完
「不完」しか使えません。服(内容)が多すぎますから
2.他很喜欢买衣服,怎么都买个不够
「不够」しか使えません。今回買っても、また明日必ず買う。本当に服を買うのが好きですから。
3.这件衣服制作程序很复杂,设计师们没日没夜的做个不停。
動作が終わらない状態
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
例えば:
1.笑个不停什么呢你在?
2.这么多精美的礼品,还真是买个不完了
3.你还哭个没完了?受委屈的是我吧!
4.他成天都抑郁个不完,我都要被他带抑郁了
5.你总是这样,闯祸闯个不停,再也不想来收拾你的烂摊子了。
这个答案有帮助吗?
- 日语
・仕事が終わらない時→没完
・仕事が立て込んでいる時→不停 の認識で大丈夫ですか?
2.这么多精美的礼品,还真是买个不完了の意味は、「こんな精巧で美しい贈り物は、いくら買っても買い終わらない」ですか?💦
- 中文 (简体)
@dryfruit
説明は長いので、お待ちください
这个答案有帮助吗?
- 中文 (简体)
@dryfruit
停:ただ動作が終わらない時に使う
笑个不停
十時間も笑っているという感じです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
完:その内容はまだ終わっていないみたいです
笑个不完
这个班上的学生每天都有搞笑的事情发生,真是让我笑个不完了。
午前10時は、誰かが転んだ。私は笑った
12時、昼ごはんの時に、誰かまた転んだ、私はまた笑った
午後3時、授業中、寝ているクラスメートは先生に叱られた、私はまた笑った
という感じです。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
够:まだ満足できない、このままやりたいニュアンスが含まれています。
他总是笑个不够
彼がいつも笑ってばかりいて、笑うのが本当に好きだなって思われるかもしれません。
ーーーーーーーーーーーーーーーーー
以上の違いがありますが。特定の場合じゃなかったら、その使い分けを意識して言う人はいないかなと思います。
特定の場合:
1.衣服太多了、穿个不完
「不完」しか使えません。服(内容)が多すぎますから
2.他很喜欢买衣服,怎么都买个不够
「不够」しか使えません。今回買っても、また明日必ず買う。本当に服を買うのが好きですから。
3.这件衣服制作程序很复杂,设计师们没日没夜的做个不停。
動作が終わらない状態
这个答案有帮助吗?
使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨
- Show more
- 请教我使用 不是没有的例句。
- 请教我使用 一闪一闪的例句。
- 请教我使用 動詞+方向補語 例えば出来や下起〜来了などでお願いします。的例句。
- 请教我使用 究竟、毕竟、到底、终于和最后的区别,真的很难分别:(的例句。
- 请教我使用 求知若渴的例句。
- Show more
- 请教我使用 起到/起到作用的例句。
- 请教我使用 创作的例句。
- 请教我使用 起码的例句。
- 请教我使用 稚气的例句。
- 请教我使用 对比的例句。
- Show more
- 请教我使用 求知若渴的例句。
- 请教我使用 一闪一闪的例句。
- 请教我使用 動詞+方向補語 例えば出来や下起〜来了などでお願いします。的例句。
- 请教我使用 不是没有的例句。
- 请教我使用 对着 please give me some example sentence.的例句。
- Pourquoi dit-on « il s'est passé beaucoup de choses » et pas « beacoup de choses ont été passées » ?
- 拍立 是什么意思?