dim
|
薄暗い 、 ぼんやりした
|
(light: not bright)
|
In the dim light, Alison could just make out the shapes of the furniture in the room.
|
薄暗い照明の中、アリソンには部屋の家具の形を整えるのがやっとだった。
|
dim
|
薄暗い
|
(room, space: poorly lit)
|
The ward is kept dim at nighttime so that patients can sleep.
|
病室は患者さんが眠れるように、夜は薄暗いです。
|
dim
|
色あせた、うっすらとした
|
(memory: vague, faded)
(
記憶
)
|
|
かすかな
|
|
I have a dim memory of some French guy chatting us up in a café when we were on a school trip; what was his name again?
|
学校の遠足に行った時、カフェでフランス人に話しかけられたうっすらとした記憶があるんだけど、彼の名前は何だったっけ?
|
dim
|
間抜けな 、 さえない
|
figurative, informal
(not smart)
|
Tim’s very nice, but he’s dim; he doesn’t get good grades at school.
|
ティムは感じはいいが、頭はさえない。学校の成績もよくない。
|
dim
[sth]
|
~を暗くする
|
(lights: make less bright)
|
Hoping for a romantic evening, Helen dimmed the lights.
|
ロマンティックな夜を期待して、ヘレンは照明を暗くした。
|
dim
|
薄暗くなる 、 ぼやける 、 曇る 、 霞む
|
(lights: become less bright)
|
The lights in the theatre dimmed as the curtain opened.
|
舞台の幕開けとともに、劇場内の照明は薄暗くなった。
|
dim
|
ぼやけた
|
(not distinct)
|
I could see the dim outline of something, but I couldn’t be sure what it was.
|
何かのぼんやりとした輪郭が見えたが、それが何なのかはわからなかった。
|
dim
|
ぼやけた、かすんだ
|
(not seeing clearly)
(
目が
)
|
|
見にくい
|
|
My eyes were dim with tears.
|
私の目は涙でぼんやりしていました。
|
dim
|
わずかな、かすかな
|
figurative
(not likely)
|
The team only had a dim chance of winning.
|
チームが勝つ可能性はわずかしかありませんでした。
|
dim
|
あいまいな
|
(vague, not precise)
|
Tony had a dim idea that Jerry was after his job.
|
トニーは、ジェリーが自分の仕事を狙っているという漠然とした考えを持っていた.
|
dim
|
薄まる
|
figurative
(hope: fade)
(
希望などが
)
|
Hopes are dimming for the safe return of the missing seamen.
|
行方不明の船員の安全な帰還への希望は薄れています。
|
dim
|
薄まる、弱まる
|
(memory: fade)
(
記憶が
)
|
|
おぼろげになる
|
|
The memory of his wife’s face had dimmed in the years since her death.
|
彼の妻の顔の記憶は、彼女の死から何年もの間薄れていた。
|
Many local people were wriggling in such dim alleyways.
そんな薄暗い路地に地元の人々が蠢いているのだった。
Orient gradually dim the stars go on.
オリエント徐々に星に行く薄暗い。
Why does the screen on my device dim?
デバイスの画面が暗いのはなぜですか。
This type of pain is usually dim, chronic constant is located in a fixed area.
痛みのこのタイプは通常、暗い, 慢性的な定数は固定領域に位置しています.
The light will dim each time a heavy bass note sounds.
ライトは重い低音のノートの音をいつも薄暗くする。
Do not read books in such a dim room.
こんな薄暗い部屋で本を読んではいけない。
Cloudy, dim along the mountains.
曇り、山沿いの薄暗い。
The dim room makes us feel relaxed.
薄暗い空間がまた落ち着きます。
The halls were dim and dark from poor lighting.
廊下は貧弱な照明で 薄暗く
The man with gray whisker was sitting in the dim room.
薄暗い部屋の中に腰を下ろしていた男。
The smell of aroma is filled in a dim room.
薄暗い室内にはアロマの香りが充満。
It was a small dim stars flying formation as shown in the picture.
それは写真に示すように小さな薄暗い星を飛び越える構成でした。
Chengdu, in our sleepy eyes dim approached in another long gone.
成都で、我々眠い目を、別とっくにいなくなって接近薄暗い。
It is like a gray hair old dim eyes looking at incoming and outgoing students and guests.
これは、白髪古い薄暗い目の着信および発信の学生とゲストで見ているようです。
It’s just extremely difficult to spot the tiny, dim planets.
小さくて暗い惑星を見つけることはとても困難なことです。
When cooking, the dim little dorm is full of smoke.
まもなく、暗い部屋の奥に濃い煙が充満した。
Some figures were walking the dim narrow street between old two-storied houses.
数人が連れ立って古い建物の間の薄暗い路地を歩いていた。
Yamashita Dusk came early, clear the sky was soon overcast variable dim.
山下夕暮れ早期に明確な空をすぐに変数薄暗い曇りされた来た。
After dinner, moonlight dim, Shino Cenji.
ディナーの後は、月明かりの薄暗い、志野Cenji。
In, deliberately dim lighting, the little bar silhouette Chao Chao.
で、意図的に薄暗い照明、小さなバーのシルエットチャオチャオ。