“For who”, as Lady Catherine herself condescendingly says,
妹 さんの誤った行動は お姉様方にとって 傷となるに違いありません
Some reported, somewhat condescendingly , that his comment reflected the chaotic state of current Japanese politics.
なかには、どじょう発言 を日本の混乱した政治状況と二重写しにして見下すような報道をしているのもあるようだ。
I wonder: how can you grow strawberries in general in a few weeks, if my parents spend months on the plot? The manager explained condescendingly : it’s all about the unique soil of Ecuador, in which everything grows by leaps and bounds.
マネジャー は控えめに説明した:それはエクアドルのユニークな土壌についてのすべてであり、そこではすべてが飛躍的に成長する。
Such a coarse, condescending man.
下品で恩着せ がましい男ね
Tamosan’s condescending tone towards Terashima is coming out.
やっぱ タモさんが どっかで 寺島君のことを下に見てる感じが こぼれるのがいいですね
To Chu, his father-in- law’s proposition was condescending .
彼は逆に義父に向かって罵り、深く考えもしないでその提案を断っ た。
You don’t think I’m condescending , do you?
罪滅ぼしをさせられてる 僕の事を “慇懃無礼 で非常識” だと
I thought he was a condescending , sexist know-It-All
人を見下し て 性差別的な知ったかぶり屋
Really I have written just one person, condescending , crossing Mozambique to others!
本当に私は、恩着せがましく 、他人にモザンビークを横断たった一人で書かれている!
What is not a reason for us to be condescending to these plants?
私たちがこれらの植物に好意的 である理由は何ですか?
It seems, to me anyway, that sometimes your replys seem so condescending .
とにかく私に、時々、あなたの返答が謙遜 しているように思われる。
She repented for being haughty, arrogant, and condescending .
彼女は、自分が貢高我慢、傍若無人であったことを懺悔した。
When the two meet in person, Tatyana is disappointed, and even humiliated, by Onegin’s condescending reply.
出会いになると、オネギンの納得 のいく答えは失望しなければならず、確かにタチャナを屈辱させるはずです。
Klara replied icily. “It must be fun to be so condescending towards your friends, right?”
彼女にとっては全てが競争なのか? そう、よかったわね冷たくあしらうKlara。
So, I couldn’t let myself feel condescending towards these boys.
だから 2人には偉そうな顔 ができなかった
The point is more, how great would it be to have theater presented through characters that were accessible without being condescending .
要するに 恩着せがま しくない とっつきやすい登場人物を通して 演劇を上演できたら なんて素晴らしいだろうということです
And condescending , as if I didn’t know how to spell sick.
ゲロ が分らない人間だと 思ってるのか?
Did I adequately answer your condescending question?
いいでしょう 聞く価値 が無いと
I will overlook your condescending tone if you heed the gravity of mine.
私はあなたの恩着せ がましいトーンを見落とすます あなたは私の重力に耳を傾ける場合は、。
I will overlook your condescending tone if you heed the gravity of mine.
そなたの見下し た口調は お目に見るとして わしの忠告を 聞く気があるのなら